Чужим пришёл сюда я, чужим ухожу. Некогда май был усыпан цветами, Девушка говорила о любви, мать – о чем-то другом. Ныне мир туманен, дорога укутана снегом. Мой путь не будет дневным и ясным. Лишь ночь и сны укажут мне его. Холодная луна укажет мне его. По призрачно-синей дороге один я иду. Что влечет меня вдаль? – Не знаю. Пусть жалкие псы жмутся к господскому дому – Любовь любит странников! Доброй ночи, о, возлюбленная! Пусть мои мечты не нарушат твой покой. Мои шаги бесшумны, не скрипнула дверь... Пишу на воротах: «Доброй ночи! Прощай! Знай о моей любви, помни о моей нежности!»
Другие названия этого текста
Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim - Schubert: Winterreise (Зимний путь), Op. 89, D 911 - №1 Gute Nacht (Спокойно спи) (0)
Ian Bostridge - 1. Gute Nacht Доброй ночи (0)
franz schubert - winterreise - gute nacht (ian bostridge) (0)