“Io parto” e non più dissi
“I am leaving,” and said no more
—Carlo Gesualdo
—Carlo Gesualdo
“lo parto” e non più dissi che il dolore
Privò di vita il core.
“I am leaving,” and said no more, for grief had robbed my heart of life.
Allor proruppe in pianto e dissi Clori
Con interroti omèi:
Then he began to weep, and Clori
said, with interrupted cries of “Alas”:
“Dunque ai dolori io resto.
“Therefore with my agony I remain.
Ah, non fia mai
Ah, may I never
Ch’io non languisca in dolorosi lai.”
cease to languish in such pain.”
Morto fui, vivo son che i spirti spenti
I was dead, and now am I alive,
for the dead spirits
tonaro in vita a sì pietosi accenti.
return to life at the sound of such
Pathetic accents.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2