Alone with a Moon
Наедине с луной (перевод)
Searching for sunlight, there in your room.
Trolling for one light, there in the gloom
В поиске солнечного света в своей комнате,
You dream of a better day, alone with the moon.
Стремясь поймать хотя бы один лучик во мраке,
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
All things are nothing, there in your tomb
All things are nothing, assured is your doom.
Всё становится ничем, там, в твоей могиле.
You dream of a better day, alone with the moon.
Всё стало ничем, твой рок предрешен.
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
The laughing and joking, they all end too soon
Forgotten memories, forgotten tunes
Смех и шутки слишком быстро заканчиваются,
You dream of a better day, alone with the moon.
Забытые воспоминания, забытые мелодии...
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
That day, it's coming soon,
Alone with the moon, alone with the moon
Этот день, он уже не за горами,
Alone with the moon, alone with the moon
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
Alone with the moon, alone with the moon
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
Alone with the moon, alone with the moon
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/t/tiger_lillies/alone_with_a_moon.html#ixzz2aHkQzhkG
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1