Tot el camp es un clam som la gent blaugrana Tant se val d'on venim si del sud o del nord ara estem d'acord, ara estem d'acord, una bandera ens agermana.
Blaugrana al vent un crit valent tenim un nom el sap tothom: Barсa, Barсa, Baaarзa!
Jugadors, seguidors, tots units fem forзa. Son molt anys plens d'afanys, son molts gols que hem cridat i s'ha demostrat, i s'ha demostrat, que mai ningu no ens podrа torcer
Blau-grana al vent un crit valent tenim un nom el sap tothom Barсa, Barсa, Baaarсa!
Перевод с каталонского:
Tot el camp Весь стадион es un clam Превратился в один крик som la gent blaugrana Мы – сине-гранатовый народ Tant se val d'on venim Не важно, откуда мы пришли si del sud o del nord С севера или с юга ara estem d'acord, ara estem d'acord, Ведь мы в согласии друг с другом una bandera ens agermana. Нас объединяет общее знамя
Blaugrana al vent Сине-гранатовый флаг развевается на ветру un crit valent А мы кричим громко-громко tenim un nom Одно лишь имя el sap tothom: Которое знает весь мир Barсa, Barсa, Baaarзa! Барса!, Барса!, Бааарса!!!
Jugadors, seguidors, Игроки и любители tots units fem forзa. Вместе мы обладаем силой Son molt anys plens d'afanys, Сколько лет мы плакали о поражениях! son molts gols que hem cridat Сколько голов мы отпраздновали радостными возгласами! i s'ha demostrat, i s'ha demostrat, И за все это время мы показали que mai ningu no ens podrа torcer Что никто и никогда не сможет нас сломить
Blau-grana al vent Сине-гранатовый флаг развивается на ветру un crit valent А мы кричим громко-громко tenim un nom Одно лишь имя el sap tothom Которое знает весь мир Barсa, Barсa, Baaarсa! Барса!, Барса!, Бааарса!!!
Другие названия этого текста
100 тысяч человек на стадионе "Ноу Камп" :-)) - Фантастически красивый гимн "Барселоны" (0)