Любовь - недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды.
Мой разум-врач любовь мою лечил. Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой недуг неизлечим. Душа ни в чем покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства и слова по воле бродят.
И долго мне, лишенному ума, Казался раем ад, а светом - тьма!
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
William Shakespeare 147 sonnet/ Уильям Шекспир Сонет 147 ... William Shakespeare 147 sonnet/ Уильям Шекспир Сонет 147. Lika K. SubscribeSubscribedUnsubscribe ...
Sonnet 147 by William Shakespeare Sonnet 147. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and ...
шекспир. сонет №116 какие разные переводы одного и того же сонета... ... William Shakespeare 147 sonnet/ Уильям Шекспир Сонет 147 - Duration ...
Сонет Шекспира 66 "Минуэт 13 век", "Сонет Шекспира - 66"- аудио 1988 год, рок группа ... William Shakespeare 147 sonnet/ Уильям Шекспир ...