Когда ты уйдешь (Перевод Jacques Brel - Ne me quitte pas)
Pesni.guru - сайт для Гуру
Жак Брель, русский текст - И. Лагутенко
Когда ты уйдешь То проснется дождь Слез не различить Время врозь ведет В разные углы Наши с тобой сны Кофе по утрам Станет засыпать А не закипать Солнце забирай Насовсем с собой Свет как к горлу нож Если ты уйдешь Если ты уйдешь Если ты уйдешь
А если бы вдруг Осталась бы ты То я этот день Превратил бы в такой, Каких никогда Не случалось еще Мы вместе такие Отыщем лучи
На каплях дождя Нарисуем себя Чтоб хотя бы в ладонях Сохранить навсегда
Когда ты уйдешь Но ведь ты уйдешь Когда ты уйдешь
Если ты уйдешь А ты уйдешь - поверьЕ Скажи небесам Пусть закроют дверь,
В этом царстве мгла Принцу - умирать, Так гласит молва Только дважды в жизнь
Двум сердцам везло Они оживут, Если встретятся Позабыв про дрожьЕ
Когда ты уйдешь Когда ты уйдешь Когда ты уйдешь
А если бы вдруг Осталась бы ты я всю эту ночь Поверг бы в огонь Как старый вулкан Обжигает поля Твой смех - им роса Оживает земляЕ
И время собрать Лучший в век урожай Только нет "До свидания" - Остается "прощай" Когда ты уйдешь Когда ты уйдешь Когда ты уйдешь
Но ведь ты уйдешь Смысла нет рыдать Безразлично все Лучше спрятаться
Превратиться в тень Тени твоей тень Тень твоих собак Может хоть вот так
Раз еще с тобой Вместе побывать И уйти в закат.. Может вдруг поймешь..
Может не уйдешь Может не уйдешь Может не уйдешь
Другие названия этого текста
9. МТ ("Необыкновенный концерт в гостином дворе", 2000 г.) - Когда ты уйдешь (0)
9. Мумий Тролль ("Необыкновенный концерт в гостином дворе", 2000 г.) - Когда ты уйдешь (0)
Мумий Тролль ("Необыкновенный концерт в гостином дворе", 2000 г.) - Когда ты уйдешь (Перевод Jacques Brel - Ne me quitte pas) (0)